织梦CMS - 轻松建站从此开始!

皇冠体育_皇冠体育网站_皇冠体育在线平台

当前位置: 皇冠体育_皇冠体育网站_皇冠体育在线平台 > 国际 > 白乐桑:“汉字节”让法国大众感知汉字文化

白乐桑:“汉字节”让法国大众感知汉字文化

时间:2019-09-27 12:13来源: 作者:admin 点击: 18 次
人民网巴黎9月24日电(记者何?)当被问起为什么学中文时,白乐桑在电话那头笑了。他说,估算了一下,他这辈子大约已经回答过1万5千次同样的问题,平均算下来,每周要收到这个问题两三次。恰好是50年前,也即1969年,年轻的白乐桑开始在巴黎学习中文,如今,“为什么学中文”对他来说已经变成一个“题中题”。如

人民网巴黎9月24日电(记者何?) 当被问起为什么学中文时,白乐桑在电话那头笑了。他说,估算了一下,他这辈子大约已经答复过1万5千次同样的问题,平均算下来,每周要收到这个问题两三次。

恰恰是50年前,也即1969年,年轻的白乐桑起头在巴黎学习中文,如今,“为什么学中文”对他来说已经酿成一个“题中题”。如他所说,假设当初他做了别样的选择,今天不会有人来向他发问。所以,对白乐桑而言,他要答复的问题就酿成:为什么总有人问他“为什么学中文”?

为什么学中文? 一种遥远的文字与文化

对于这个问题,白乐桑在自身的著作《我的70印迹,再见了中国》中做出了答复。他解释说,是由于中文乃世人随意难以企及。在白乐桑看来,中文不但代表了一门遥远的语言,也意味着一种遥远的文字与文化,恰是这种遥远的间隔感,成为他不停精进中文的原动力。

当被问起关于中国的印象时,白乐桑较为审慎,他引用了一个例如:“外国人来中国一周,通常能写出一本书;来中国两个月,觉得仍是写一篇文章好;在中国久点后,发现写中国很难,必需好好思虑。”白乐桑笑着自诩属于第三类人,不会随意给中国下定义,即便如斯,他仍是引用了法国作家安德烈?马尔罗的一句话来描述他对中国的感受——“这是人类经历的另一极。”马尔罗的这句话,是白乐桑可以联想到的最合乎他对中国感受的描述。这里,“另一极”显然是相对的,并非指中国与欧洲就能够代表世界文化的南北极。

当然,作为一位资深的汉学家、汉语教学专家,白乐桑对中国的不都雅察有其特殊的视角。马尔罗的那句话之所以会闪现在脑海中,是由于中国作为亚洲文化的代表之一,让白乐桑相识到如下的终究:彷佛,在亚洲文化中,相似于西方社会的个体概念并没有完全萌发,“小我”或“个体”的概念,在西方社会和东方社会中的意义并纷歧致。这大略是白乐桑这几年对中国文化不都雅察后的最新结论,只不过要穷究起来,他体现还要不停不都雅察、学习和钻研。白乐桑夸大,在中国汗青中,某些期间的确存在过相似西方“小我”或“个体”概念的萌芽,但这一历程彷佛并未延续落实到当代中国文化的认知中。

如今,白乐桑已经退休两年多,作为曾经的法国首任国民教育部汉语总督学(2006年至2016年),白乐桑把一生都奉献给了汉语教学的研发和推广。如今,他仍作为博导,在法国国立东方语言文化学院领导钻研,并担任三个法国汉语教学推广协会的主席,这三个学会分离是欧洲汉语教学协会、法国汉语老师学会和汉字节协会。此中,汉字节协会尽管规模不大,倒是白乐桑的心头好。9月10日至14日,该协会主办的巴黎汉字节在巴黎中国文化中心、巴黎13区政府和日本文化中心的帮助下,刚刚获得极大的胜利,吸引了良多对中国汉字文化感趣味的法国伴侣。

“字本位”让外国人更快速掌握中文

白乐桑夸大,汉字节的首要目标,并非推广汉语,而是让法国群众对汉字本人加深印象,将汉字作为一种文化表示物,加以亲昵和感受。因而,汉字节时期,他只选择2至5个汉字,让各个年龄层的法国受众都能从差别维度揣摩这些汉字的含义,相识它们在情势上的美感。即便大局部法国人基本不体会汉语,他们也能通过如许的时机感受汉语世界,对这几个汉字产生体验和记忆。白乐桑的宗旨,是按法国音乐节的形式,让汉字节成为一个可以在法国差别城市举办的群众节日,让通俗法国人能从书法审美、象征含义的多种维度,驾驭汉字的精深与博大。

白乐桑汉字节的理念与他的汉语教学经历是密不成分的,也即他始终坚持的“字本位”汉语教学法。在某种水平上,这种“字本位”教学方法可谓触及了外国人学好汉语的效率核心,也即他们在学汉语时,本能最容易接纳汉语的渠道。切实,白乐桑的“字本位”教学形式并非立异,在他之前的西方早已有之,他只不过是这一方法的继承光大者之一。

简而言之,“字本位”教学对应的是“词本位”教学,当外国人起头学习汉语时,他们面对每个中文词语的首要意识,是搞明晰组成这个词的单字的含义,比方“学校”这个词中,“学”代表什么,“校”代表什么,为什么组合在一路就意味着“学校”。又好比,“中国”这个词,“中”代表什么,“国”代表什么,为什么“中国”就意指China。白乐桑夸大,这些问题在中国人的意识中可能显得并不重要,但在外国人学习汉语时,倒是一起头就急需取得的信息。他回顾起年轻时初学汉语,碰到汉语中的词汇,他都要拆成个体的字,逐一问清夙儒师,能力增强对词汇的记忆。白乐桑坚持在汉语教学中保存“字本位”与“词本位”同在的二元论,并夸大“字本位”对外国人学习汉语效率上的重要性,这也是他的汉语外语教学法与当前主流的汉语外语教学法的主要差异所在。

法国汉学热度始终不减

依照白乐桑介绍,法国是世界上最早停止汉语外语教学的国家,最早可追溯至1814年首位在巴黎被录用的法国汉语老师。法国的汉学界履历了早期的耶稣会传教士及当代发蒙期间,如今仍然欣欣茂发,对汉语感趣味的民众越来越多。

已退休的白乐桑除了继续领导博士论文外,目前他最关怀的事就是推广自身创立的汉字节。本年的巴黎汉字节取得很大胜利,得到良多法国伴侣的好评,汉字节以吸引法国群众对汉字产生初步相识为宗旨,包孕从审美角度赏识汉字“金木水火土”,以及基于汉字象征意义、古代书法及当代艺术设计根底上的多元化探讨,以及一系列开导法国人对汉字认知体验的游戏。这些流动内容的首要宗旨,是让对汉字毫无认知的法国群众,起首从形与意的角度,以详细的审美体验接近汉字。

未来,白乐桑希望可以效仿法国音乐节的形式,以吸引群众参与为宗旨,让汉字节的规模不停扩充,不但能从巴黎推广到外省,还能将汉字投射到巴黎埃菲尔铁塔和凯旋门上,让汉字节真正成为一个群众节日,让所有的法国人可以有时机体味汉字的存在。为此,他正在积极寻找合作方与资助方。

(责编:刘叶婷、杨牧)

(责任编辑:)
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名:
发布者资料
查看详细资料 发送留言 加为好友 用户等级: 注册时间:2019-12-07 10:12 最后登录:2019-12-07 10:12
栏目列表
推荐内容